διακούσομαι σου, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροι σου παραγένωνται κελεύσας ἐν τῷ πραιτωρἰῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι αὐτόν. Byzantine/Majority Text (2000) διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται εκελευσεν τε αυτον εν τω πραιτωριω ηρωδου φυλασσεσθαι Greek Orthodox Church Διακούσομαί σοι, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται· ἐκέλευσέ τε αὐτόν ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι. Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διακούσομαί σου, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται· κελεύσας ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι αὐτόν. Scrivener's Textus Receptus(1894) διακουσομαι σου εφη οταν και οι κατηγοροι σου παραγενωνται εκελευσεν τε αυτον εν τω πραιτωριω του ηρωδου φυλασσεσθαι Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Διακούσομαί σου ἔφη ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται· ἐκέλευσεν τε αὐτόν ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρῴδου φυλάσσεσθαι Strong's Concordance Holman Christian Standard Biblehe said, “ I will give you a hearing whenever your accusers get here too.” And he ordered that he be kept under guard in Herod’s palace. New American Standard Bible he said, "I will give you a hearing after your accusers arrive also," giving orders for him to be kept in Herod King James Bible I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall. |