◄
Acts 24:21
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἢ
περὶ
μιᾶς
ταύτης
φωνῆς
ἧς
ἐκέκραξα
ἐν
αὐτοῖς
ἑστὼς
ὅτι
περὶ
ἀναστάσεως
νεκρῶν
ἐγὼ
κρίνομαι
σήμερον
ἐφ’
ὑμῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων
Greek Orthodox Church
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἔκραξα ἑστὼς ἐν αὐτοῖς, ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
η περι μιας ταυτης φωνης ης εκραξα εστως εν αυτοις οτι περι αναστασεως νεκρων εγω κρινομαι σημερον υφ υμων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἡς ἔκραξα ἑστὼς ἐν αὐτοῖς ὅτι Περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ὑφ' ὑμῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
or
about
this
one
statement
I cried out
while standing
among
them
, ‘
Today
I
am being judged
before
you
concerning
the resurrection
of the dead
.’ ”
New American Standard Bible
other than
for this
one
statement
which
I shouted
out while standing
among
them,
For the resurrection
of the dead
I am on trial
before
you today.
"
King James Bible
Except
it be for
this
one
voice,
that
I cried
standing
among
them,
Touching
the resurrection
of the dead
I
am called in question
by
you
this day.
Bible Apps.com