◄
Acts 8:24
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀποκριθεὶς
δὲ
ὁ
Σίμων
εἶπεν·
δεήθητε
ὑμεῖς
ὑπὲρ
ἐμοῦ
πρὸς
τὸν
κύριον
ὅπως
μηδὲν
ἐπέλθῃ
ἐπ’
ἐμὲ
ὧν
εἰρήκατε.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν· δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν κύριον ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ’ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε.
Byzantine/Majority Text (2000)
αποκριθεις δε ο σιμων ειπεν δεηθητε υμεις υπερ εμου προς τον κυριον οπως μηδεν επελθη επ εμε ων ειρηκατε
Greek Orthodox Church
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπε·, Δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν Κύριον ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ’ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν, δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν κύριον ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ’ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αποκριθεις δε ο σιμων ειπεν δεηθητε υμεις υπερ εμου προς τον κυριον οπως μηδεν επελθη επ εμε ων ειρηκατε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπεν Δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν κύριον ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ' ἐμὲ ὧν εἰρήκατε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“
Please pray
to
the
Lord
for
me
,”
Simon
replied
, “
so that
nothing
you have said
may happen
to
me
.”
New American Standard Bible
But Simon
answered
and said,
"Pray
to the Lord
for me yourselves,
so
that nothing
of what
you have said
may come
upon me."
King James Bible
Then
answered
Simon,
and said,
Pray
ye
to
the Lord
for
me,
that
none of these things
which
ye have spoken
come
upon
me.
Bible Apps.com