◄
Exodus 23:12
►
Parallel Hebrew Texts
Hebrew Study Bible
שֵׁ֤שֶׁת
יָמִים֙
תַּעֲשֶׂ֣ה
מַעֲשֶׂ֔יךָ
וּבַיֹּ֥ום
הַשְּׁבִיעִ֖י
תִּשְׁבֹּ֑ת
לְמַ֣עַן
יָנ֗וּחַ
שֹֽׁורְךָ֙
וַחֲמֹרֶ֔ךָ
וְיִנָּפֵ֥שׁ
בֶּן־
אֲמָתְךָ֖
וְהַגֵּֽר׃
Westminster Leningrad Codex
שֵׁ֤שֶׁת יָמִים֙ תַּעֲשֶׂ֣ה מַעֲשֶׂ֔יךָ וּבַיֹּ֥ום הַשְּׁבִיעִ֖י תִּשְׁבֹּ֑ת לְמַ֣עַן יָנ֗וּחַ שֹֽׁורְךָ֙ וַחֲמֹרֶ֔ךָ וְיִנָּפֵ֥שׁ בֶּן־אֲמָתְךָ֖ וְהַגֵּֽר׃
WLC (Consonants Only)
ששת ימים תעשה מעשיך וביום השביעי תשבת למען ינוח שורך וחמרך וינפש בן־אמתך והגר׃
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“
Do
your
work
for six
days
but
rest
on
the
seventh
day
so that
your
ox
and
your
donkey
may rest
,
and
the son
of your
female slave
as
well as the
foreign resident
may be refreshed
.
New American Standard Bible
"Six
days
you are to do
your work,
but on the seventh
day
you shall cease
[from labor] so
that your ox
and your donkey
may rest,
and the son
of your female
slave,
as well as your stranger,
may refresh
themselves.
King James Bible
Six
days
thou shalt do
thy work,
and on the seventh
day
thou shalt rest:
that thine ox
and thine ass
may rest,
and the son
of thy handmaid,
and the stranger,
may be refreshed.
Bible Apps.com