◄
Hebrews 11:22
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Πίστει
Ἰωσὴφ
τελευτῶν
περὶ
τῆς
ἐξόδου
τῶν
υἱῶν
Ἰσραὴλ
ἐμνημόνευσεν
καὶ
περὶ
τῶν
ὀστέων
αὐτοῦ
ἐνετείλατο.
Westcott/Hort with Diacritics
Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο.
Byzantine/Majority Text (2000)
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Greek Orthodox Church
Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσε, καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πίστις Ἰωσήφ τελευτάω περί ὁ ἔξοδος ὁ υἱός Ἰσραήλ μνημονεύω καί περί ὁ ὀστέον αὐτός ἐντέλλομαι
Scrivener's Textus Receptus(1894)
πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Πίστει Ἰωσὴφ τελευτῶν περὶ τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐμνημόνευσεν καὶ περὶ τῶν ὀστέων αὐτοῦ ἐνετείλατο
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
By faith
Joseph
,
as he was nearing the end of his life
,
mentioned
the
exodus
of the
Israelites
and
gave instructions
concerning
his
bones
.
New American Standard Bible
By faith
Joseph,
when he was dying,
made mention
of the exodus
of the sons
of Israel,
and gave orders
concerning
his bones.
King James Bible
By faith
Joseph,
when he died,
made mention
of
the departing
of the children
of Israel;
and
gave commandment
concerning
his
bones.
Bible Apps.com