◄
James 1:21
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
διὸ
ἀποθέμενοι
πᾶσαν
ῥυπαρίαν
καὶ
περισσείαν
κακίας
ἐν
πραΰτητι,
δέξασθε
τὸν
ἔμφυτον
λόγον
τὸν
δυνάμενον
σῶσαι
τὰς
ψυχὰς
ὑμῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι, δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
διο αποθεμενοι πασαν ρυπαριαν και περισσειαν κακιας εν πραυτητι δεξασθε τον εμφυτον λογον τον δυναμενον σωσαι τας ψυχας υμων
Greek Orthodox Church
διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διό ἀποτίθημι πᾶς ῥυπαρία καί περισσεία κακία ἐν πραΰτης δέχομαι ὁ ἔμφυτος λόγος ὁ δύναμαι σώζω ὁ ψυχή ὑμεῖς
Scrivener's Textus Receptus(1894)
διο αποθεμενοι πασαν ρυπαριαν και περισσειαν κακιας εν πραυτητι δεξασθε τον εμφυτον λογον τον δυναμενον σωσαι τας ψυχας υμων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Therefore
,
ridding yourselves of
all
moral filth
and
evil
,
humbly
receive
the
implanted
word
,
which is able
to save
you
.
New American Standard Bible
Therefore,
putting aside
all
filthiness
and [all] that remains
of wickedness,
in humility
receive
the word
implanted,
which is able
to save
your souls.
King James Bible
Wherefore
lay apart
all
filthiness
and
superfluity
of naughtiness,
and receive
with
meekness
the engrafted
word,
which
is able
to save
your
souls.
Bible Apps.com