◄
James 2:25
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὁμοίως
δὲ
καὶ
Ραὰβ
ἡ
πόρνη
οὐκ
ἐξ
ἔργων
ἐδικαιώθη
ὑποδεξαμένη
τοὺς
ἀγγέλους
καὶ
ἑτέρᾳ
ὁδῷ
ἐκβαλοῦσα;
Westcott/Hort with Diacritics
ὁμοίως δὲ καὶ Ραὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
Byzantine/Majority Text (2000)
ομοιως δε και ρααβ η πορνη ουκ εξ εργων εδικαιωθη υποδεξαμενη τους αγγελους και ετερα οδω εκβαλουσα
Greek Orthodox Church
ὁμοίως δὲ καὶ Ραὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁμοίως δέ καί Ῥαάβ ὁ πόρνη οὐ ἐκ ἔργον δικαιόω ὑποδέχομαι ὁ ἄγγελος καί ἕτερος ὁδός ἐκβάλλω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ομοιως δε και ρααβ η πορνη ουκ εξ εργων εδικαιωθη υποδεξαμενη τους αγγελους και ετερα οδω εκβαλουσα
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁμοίως δὲ καὶ Ῥαὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
And
in the same way
,
wasn’t
Rahab
the
prostitute
also
justified
by
works
when she received
the
messengers
and
sent them out
by a different
route
?
New American Standard Bible
In the same way,
was not Rahab
the harlot
also
justified
by works
when she received
the messengers
and sent
them out by another
way?
King James Bible
Likewise
also
was
not
Rahab
the harlot
justified
by
works,
when she had received
the messengers,
and
had sent [them] out
another
way?
Bible Apps.com