Parallel Hebrew Texts Hebrew Study BibleWestminster Leningrad Codex
תִּֽפְלַצְתְּךָ֞ הִשִּׁ֤יא אֹתָךְ֙ זְדֹ֣ון לִבֶּ֔ךָ שֹֽׁכְנִי֙ בְּחַגְוֵ֣י הַסֶּ֔לַע תֹּפְשִׂ֖י מְרֹ֣ום גִּבְעָ֑ה כִּֽי־תַגְבִּ֤יהַ כַּנֶּ֙שֶׁר֙ קִנֶּ֔ךָ מִשָּׁ֥ם אֹֽורִידְךָ֖ נְאֻם־יְהוָֽה׃
WLC (Consonants Only)
תפלצתך השיא אתך זדון לבך שכני בחגוי הסלע תפשי מרום גבעה כי־תגביה כנשר קנך משם אורידך נאם־יהוה׃ Strong's Concordance Holman Christian Standard Bible As to the terror you cause, your presumptuous heart has deceived you. You who live in the clefts of the rock, you who occupy the mountain summit, though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down. This is the LORD’s declaration.
New American Standard Bible "As for the terror of you, The arrogance of your heart has deceived you, O you who live in the clefts of the rock, Who occupy the height of the hill. Though you [-] make your nest as high as an eagles, I will bring you [-] down from there," declares the LORD.
King James Bible Thy terribleness hath deceived thee, [and] the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill: though thou shouldest make thy nest as high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the LORD. |
|