◄
John 14:22
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Λέγει
αὐτῷ
Ἰούδας,
οὐχ
ὁ
Ἰσκαριώτης·
κύριε,
τί
γέγονεν
ὅτι
ἡμῖν
μέλλεις
ἐμφανίζειν
σεαυτὸν
καὶ
οὐχὶ
τῷ
κόσμῳ;
Westcott/Hort with Diacritics
Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης· κύριε, τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ;
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω ιουδας ουχ ο ισκαριωτης κυριε και τι γεγονεν οτι ημιν μελλεις εμφανιζειν σεαυτον και ουχι τω κοσμω
Greek Orthodox Church
Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης· Κύριε, καὶ τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Λέγει αὐτῷ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης· κύριε, καὶ τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
λεγει αυτω ιουδας ουχ ο ισκαριωτης κυριε τι γεγονεν οτι ημιν μελλεις εμφανιζειν σεαυτον και ουχι τω κοσμω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Λέγει αὐτῷ Ἰούδας οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης Κύριε τί γέγονεν ὅτι ἡμῖν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῷ κόσμῳ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Judas
(not
Iscariot
) said
to Him
, “
Lord
,
how
is
it You’re going to
reveal
Yourself
to us
and
not
to the
world
? ”
New American Standard Bible
Judas
(not Iscariot)
said
to Him, "Lord,
what
then
has happened
that You are going
to disclose
Yourself
to us and not to the world?"
King James Bible
Judas
saith
unto him,
not
Iscariot,
Lord,
how
is it
that
thou wilt
manifest
thyself
unto us,
and
not
unto the world?
Bible Apps.com