◄
John 14:24
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὁ
μὴ
ἀγαπῶν
με
τοὺς
λόγους
μου
οὐ
τηρεῖ·
καὶ
ὁ
λόγος
ὃν
ἀκούετε
οὐκ
ἔστιν
ἐμὸς
ἀλλὰ
τοῦ
πέμψαντος
με
πατρός.
Westcott/Hort with Diacritics
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντος με πατρός.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο μη αγαπων με τους λογους μου ου τηρει και ο λογος ον ακουετε ουκ εστιν εμος αλλα του πεμψαντος με πατρος
Greek Orthodox Church
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ο μη αγαπων με τους λογους μου ου τηρει και ο λογος ον ακουετε ουκ εστιν εμος αλλα του πεμψαντος με πατρος
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ μὴ ἀγαπῶν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρεῖ· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με πατρός
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
The
one who doesn’t
love
Me
will not
keep
My
words
.
The
word
that
you hear
is
not
Mine
but
is from the
Father
who sent
Me
.
New American Standard Bible
"He who does not love
Me does not keep
My words;
and the word
which
you hear
is not Mine,
but the Father
s
who sent
Me.
King James Bible
He that loveth
me
not
keepeth
not
my
sayings:
and
the word
which
ye hear
is
not
mine,
but
the Father's
which
sent
me.
Bible Apps.com