◄
John 18:2
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ἤδει
δὲ
καὶ
Ἰούδας
ὁ
παραδιδοὺς
αὐτὸν
τὸν
τόπον,
ὅτι
πολλάκις
συνήχθη
Ἰησοῦς
ἐκεῖ
μετὰ
τῶν
μαθητῶν
αὐτοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
Ἤδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
ηδει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον τον τοπον οτι πολλακις συνηχθη [και] ο ιησους εκει μετα των μαθητων αυτου
Greek Orthodox Church
ᾔδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη καὶ ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ᾔδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ηδει δε και ιουδας ο παραδιδους αυτον τον τοπον οτι πολλακις συνηχθη ο ιησους εκει μετα των μαθητων αυτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ᾔδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον ὅτι πολλάκις συνήχθη ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Judas
,
who
betrayed
Him
,
also
knew
the
place
,
because
Jesus
often
met
there
with
His
disciples
.
New American Standard Bible
Now
Judas
also,
who was betraying
Him, knew
the place,
for Jesus
had often
met
there
with His disciples.
King James Bible
And
Judas
also,
which
betrayed
him,
knew
the place:
for
Jesus
ofttimes
resorted
thither
with
his
disciples.
Bible Apps.com