◄
John 7:23
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
εἰ
περιτομὴν
λαμβάνει
ὁ
ἄνθρωπος
ἐν
σαββάτῳ
ἵνα
μὴ
λυθῇ
ὁ
νόμος
Μωϋσέως,
ἐμοὶ
χολᾶτε
ὅτι
ὅλον
ἄνθρωπον
ὑγιῆ
ἐποίησα
ἐν
σαββάτῳ;
Westcott/Hort with Diacritics
εἰ περιτομὴν λαμβάνει [ὁ] ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωϋσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ;
Byzantine/Majority Text (2000)
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος μωσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
Greek Orthodox Church
εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ, ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωϋσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ!
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος ὁ Μωϋσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ει περιτομην λαμβανει ανθρωπος εν σαββατω ινα μη λυθη ο νομος μωσεως εμοι χολατε οτι ολον ανθρωπον υγιη εποιησα εν σαββατω
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
If
a man
receives
circumcision
on
the Sabbath
so that
the
law
of Moses
won’t
be broken
,
are you angry
at Me
because
I made
a man
entirely
well
on
the Sabbath
?
New American Standard Bible
"If
a man
receives
circumcision
on [the] Sabbath
so
that the Law
of Moses
will not be broken,
are you angry
with Me because
I made
an entire
man
well
on [the] Sabbath?
King James Bible
If
a man
on
the sabbath day
receive
circumcision,
that
the law
of Moses
should
not
be broken;
are ye angry
at me,
because
I have made
a man
every whit
whole
on
the sabbath day?
Bible Apps.com