◄
John 9:17
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
λέγουσιν
οὖν
τῷ
τυφλῷ
πάλιν·
τί
σὺ
λέγεις
περὶ
αὐτοῦ,
ὅτι
ἠνέῳξεν
σου
τοὺς
ὀφθαλμούς;
ὁ
δὲ
εἶπεν
ὅτι
προφήτης
ἐστίν.
Westcott/Hort with Diacritics
λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν· τί σὺ λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἠνέῳξεν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγουσιν τω τυφλω παλιν συ τι λεγεις περι αυτου οτι ηνοιξεν σου τους οφθαλμους ο δε ειπεν οτι προφητης εστιν
Greek Orthodox Church
λέγουσι τῷ τυφλῷ πάλιν· Σὺ τί λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λέγουσιν οὖν τῷ τυφλῷ πάλιν· σὺ τί λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἤνοιξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
λεγουσιν τω τυφλω παλιν συ τι λεγεις περι αυτου οτι ηνοιξεν σου τους οφθαλμους ο δε ειπεν οτι προφητης εστιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγουσιν τῷ τυφλῷ πάλιν σὺ Τί λέγεις περὶ αὐτοῦ ὅτι ἤνοιξεν σου τοὺς ὀφθαλμούς ὁ δὲ εἶπεν ὅτι Προφήτης ἐστίν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Again
they asked
the
blind
man, “
What
do you
say
about
Him
,
since
He opened
your
eyes
? ”“
He’s
a prophet
,”
he said
.
New American Standard Bible
So
they said
to the blind man
again,
"What
do you say
about
Him, since
He opened
your eyes?"
And he said,
"He is a prophet."
King James Bible
They say
unto the blind man
again,
What
sayest
thou
of
him,
that
he hath opened
thine
eyes?
He said,
He is
a prophet.
Bible Apps.com