◄
Jude 1:10
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
οὗτοι
δὲ
ὅσα
μὲν
οὐκ
οἴδασιν
βλασφημοῦσιν
ὅσα
δὲ
φυσικῶς
ὡς
τὰ
ἄλογα
ζῷα
ἐπίστανται
ἐν
τούτοις
φθείρονται.
Westcott/Hort with Diacritics
οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασιν βλασφημοῦσιν ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῷα ἐπίστανται ἐν τούτοις φθείρονται.
Byzantine/Majority Text (2000)
ουτοι δε οσα μεν ουκ οιδασιν βλασφημουσιν οσα δε φυσικως ως τα αλογα ζωα επιστανται εν τουτοις φθειρονται
Greek Orthodox Church
οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασι βλασφημοῦσιν, ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῷα ἐπίστανται, ἐν τούτοις φθείρονται.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτος δέ ὅσος μέν οὐ εἴδω βλασφημέω ὅσος δέ φυσικῶς ὡς ὁ ἄλογος ζῶον ἐπίσταμαι ἐν οὗτος φθείρω
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ουτοι δε οσα μεν ουκ οιδασιν βλασφημουσιν οσα δε φυσικως ως τα αλογα ζωα επιστανται εν τουτοις φθειρονται
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗτοι δὲ ὅσα μὲν οὐκ οἴδασιν βλασφημοῦσιν ὅσα δὲ φυσικῶς ὡς τὰ ἄλογα ζῷα ἐπίστανται ἐν τούτοις φθείρονται
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
But
these
people blaspheme
anything
they don’t
understand
.
What
they know
by instinct
like
unreasoning
animals
— they destroy
themselves with
these
things.
New American Standard Bible
But these men
revile
the things which
they do not understand;
and the things which
they know
by instinct,
like
unreasoning
animals,
by these things
they are destroyed.
King James Bible
But
these
speak evil
of those things which
they know
not:
but
what
they know
naturally,
as
brute
beasts,
in
those things
they corrupt themselves.
Bible Apps.com