◄
Luke 1:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
οὐκ
ἦν
αὐτοῖς
τέκνον,
καθότι
ἦν
ἡ
Ἐλισάβετ
στεῖρα,
καὶ
ἀμφότεροι
προβεβηκότες
ἐν
ταῖς
ἡμέραις
αὐτῶν
ἦσαν.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ἦν [ἡ] Ἐλισάβετ στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
Greek Orthodox Church
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ἡ Ἐλισάβετ ἦν στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον, καθότι ἦν ἡ Ἐλισάβετ στεῖρα, καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὐκ ἦν αὐτοῖς τέκνον καθότι ἡ Ἐλισάβετ ἦν στεῖρα καὶ ἀμφότεροι προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν ἦσαν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
But
they
had
no
children
because
Elizabeth
could not conceive
,
and
both
of them
were
well along in
years
.
New American Standard Bible
But they had
no
child,
because
Elizabeth
was barren,
and they were both
advanced
in years.
King James Bible
And
they
had
no
child,
because
that Elisabeth
was
barren,
and
they
both
were
[now] well stricken
in
years.
Bible Apps.com