◄
Luke 13:24
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀγωνίζεσθε
εἰσελθεῖν
διὰ
τῆς
στενῆς
θύρας
ὅτι
πολλοί,
λέγω
ὑμῖν,
ζητήσουσιν
εἰσελθεῖν
καὶ
οὐκ
ἰσχύσουσιν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς θύρας ὅτι πολλοί, λέγω ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὐκ ἰσχύσουσιν.
Byzantine/Majority Text (2000)
αγωνιζεσθε εισελθειν δια της στενης πυλης οτι πολλοι λεγω υμιν ζητησουσιν εισελθειν και ουκ ισχυσουσιν
Greek Orthodox Church
Ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς πύλης· ὅτι πολλοί, λέγω ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὐκ ἰσχύσουσιν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς θύρας, ὅτι πολλοί, λέγω ὑμῖν, ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὐκ ἰσχύσουσιν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αγωνιζεσθε εισελθειν δια της στενης πυλης οτι πολλοι λεγω υμιν ζητησουσιν εισελθειν και ουκ ισχυσουσιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀγωνίζεσθε εἰσελθεῖν διὰ τῆς στενῆς πύλης· ὅτι πολλοί λέγω ὑμῖν ζητήσουσιν εἰσελθεῖν καὶ οὐκ ἰσχύσουσιν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“Make every effort
to enter
through
the
narrow
door
,
because
I tell
you
,
many
will try
to enter
and
won’t be able
New American Standard Bible
"Strive
to enter
through
the narrow
door;
for many,
I tell
you, will seek
to enter
and will not be able.
King James Bible
Strive
to enter in
at
the strait
gate:
for
many,
I say
unto you,
will seek
to enter in,
and
shall
not
be able.
Bible Apps.com