◄
Luke 21:30
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὅταν
προβάλωσιν
ἤδη,
βλέποντες
ἀφ’
ἑαυτῶν
γινώσκετε
ὅτι
ἤδη
ἐγγὺς
τὸ
θέρος
ἐστίν·
Westcott/Hort with Diacritics
ὅταν προβάλωσιν ἤδη, βλέποντες ἀφ’ ἑαυτῶν γινώσκετε ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν·
Byzantine/Majority Text (2000)
οταν προβαλωσιν ηδη βλεποντες αφ εαυτων γινωσκετε οτι ηδη εγγυς το θερος εστιν
Greek Orthodox Church
ὅταν προβάλωσιν ἤδη, βλέποντες ἀφ’ ἑαυτῶν γινώσκετε ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅταν προβάλωσιν ἤδη, βλέποντες ἀφ’ ἑαυτῶν γινώσκετε ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
οταν προβαλωσιν ηδη βλεποντες αφ εαυτων γινωσκετε οτι ηδη εγγυς το θερος εστιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅταν προβάλωσιν ἤδη βλέποντες ἀφ' ἑαυτῶν γινώσκετε ὅτι ἤδη ἐγγὺς τὸ θέρος ἐστίν·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
As soon as
they put out
leaves you can see
for
yourselves
and recognize
that
summer
is
already
near
.
New American Standard Bible
as soon
as they put forth
[leaves], you see
it and know
for yourselves
that summer
is now
near.
King James Bible
When
they now
shoot forth,
ye see
and know
of
your own selves
that
summer
is
now
nigh at hand.
Bible Apps.com