◄
Luke 6:7
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
παρετηροῦντο
δὲ
αὐτὸν
οἱ
γραμματεῖς
καὶ
οἱ
Φαρισαῖοι
εἰ
ἐν
τῷ
σαββάτῳ
θεραπεύει,
ἵνα
εὕρωσιν
κατηγορεῖν
αὐτοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει, ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
παρετηρουν δε οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Greek Orthodox Church
Παρετήρουν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύσει, ἵνα εὕρωσι κατηγορίαν αὐτοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παρετηροῦντο δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει, ἵνα εὕρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
παρετηρουν δε αυτον οι γραμματεις και οι φαρισαιοι ει εν τω σαββατω θεραπευσει ινα ευρωσιν κατηγοριαν αυτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παρετήρουν δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύσει ἵνα εὕρωσιν κατηγορίαν αὐτοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
The
scribes
and
Pharisees
were watching
Him
closely,
to see if
He would heal
on
the
Sabbath
,
so that
they could find
a charge
against Him
.
New American Standard Bible
The scribes
and the Pharisees
were watching Him closely
[to see] if
He healed
on the Sabbath,
so
that they might find
[reason] to accuse
Him.
King James Bible
And
the scribes
and
Pharisees
watched
him,
whether
he would heal
on
the sabbath day;
that
they might find
an accusation
against him.
Bible Apps.com