◄
Luke 8:49
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ἔτι
αὐτοῦ
λαλοῦντος
ἔρχεται
τις
παρὰ
τοῦ
ἀρχισυναγώγου
λέγων
ὅτι
τέθνηκεν
ἡ
θυγάτηρ
σου·
μηκέτι
σκύλλε
τὸν
διδάσκαλον.
Westcott/Hort with Diacritics
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεται τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων ὅτι τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου· μηκέτι σκύλλε τὸν διδάσκαλον.
Byzantine/Majority Text (2000)
ετι αυτου λαλουντος ερχεται τις παρα του αρχισυναγωγου λεγων αυτω οτι τεθνηκεν η θυγατηρ σου μη σκυλλε τον διδασκαλον
Greek Orthodox Church
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων αὐτῷ ὅτι Τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου· μὴ σκύλλε τὸν διδάσκαλον.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων ὅτι τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου, μηκέτι σκύλλε τὸν διδάσκαλον.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ετι αυτου λαλουντος ερχεται τις παρα του αρχισυναγωγου λεγων αυτω οτι τεθνηκεν η θυγατηρ σου μη σκυλλε τον διδασκαλον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἔρχεταί τις παρὰ τοῦ ἀρχισυναγώγου λέγων αὐτῷ ὅτι Τέθνηκεν ἡ θυγάτηρ σου· μὴ σκύλλε τὸν διδάσκαλον
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
While He
was still
speaking
,
someone
came
from
the
synagogue leader’s
house, saying
, “
Your
daughter
is dead
.
Don’t bother
the
Teacher
anymore
.”
New American Standard Bible
While He was still
speaking,
someone
came
from [the house of] the synagogue official,
saying,
"Your daughter
has died;
do not trouble
the Teacher
anymore."
King James Bible
While he
yet
spake,
there cometh
one
from
the ruler of the synagogue's
[house], saying
to him,
Thy
daughter
is dead;
trouble
not
the Master.
Bible Apps.com