◄
Mark 14:63
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ὁ
δὲ
ἀρχιερεὺς
διαρρήξας
τοὺς
χιτῶνας
αὐτοῦ
λέγει·
τί
ἔτι
χρείαν
ἔχομεν
μαρτύρων;
Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αρχιερευς διαρρηξας τους χιτωνας αυτου λεγει τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυρων
Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει· Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ο δε αρχιερευς διαρρηξας τους χιτωνας αυτου λεγει τι ετι χρειαν εχομεν μαρτυρων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτῶνας αὐτοῦ λέγει Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Then
the
high priest
tore
his
robes
and said
, “
Why
do we still
need
witnesses
?
New American Standard Bible
Tearing
his clothes,
the high priest
said,
"What
further
need
do we have
of witnesses?
King James Bible
Then
the high priest
rent
his
clothes,
and saith,
What
need
we
any further
witnesses?
Bible Apps.com