◄
Mark 3:2
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
παρετήρουν
αὐτὸν
εἰ
τοῖς
σάββασιν
θεραπεύσει
αὐτὸν
ἵνα
κατηγορήσωσιν
αὐτοῦ.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτὸν ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
και παρετηρουν αυτον ει τοις σαββασιν θεραπευσει αυτον ινα κατηγορησωσιν αυτου
Greek Orthodox Church
καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασι θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ ἐν τοῖς σάββασιν θεραπεύει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και παρετηρουν αυτον ει τοις σαββασιν θεραπευσει αυτον ινα κατηγορησωσιν αυτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
In order to
accuse
Him
,
they were watching
Him
closely
to see whether
He would heal
him
on the
Sabbath
.
New American Standard Bible
They were watching
Him [to see] if
He would heal
him on the Sabbath,
so
that they might accuse
Him.
King James Bible
And
they watched
him,
whether
he would heal
him
on the sabbath day;
that
they might accuse
him.
Bible Apps.com