◄
Matthew 13:5
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἀλλὰ
δὲ
ἔπεσεν
ἐπὶ
τὰ
πετρώδη
ὅπου
οὐκ
εἶχεν
γῆν
πολλήν,
καὶ
εὐθέως
ἐξανέτειλεν
διὰ
τὸ
μὴ
ἔχειν
βάθος
γῆς·
Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα δε επεσεν επι τα πετρωδη οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης
Greek Orthodox Church
ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχε γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλε διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
αλλα δε επεσεν επι τα πετρωδη οπου ουκ ειχεν γην πολλην και ευθεως εξανετειλεν δια το μη εχειν βαθος γης
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν, καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Others
fell
on
rocky ground
,
where
there wasn’t
much
soil
,
and
they sprang up
quickly
since
the soil
wasn’t
deep
.
New American Standard Bible
"Others
fell
on the rocky
places, where
they did not have
much
soil;
and immediately
they sprang
up, because
they had
no
depth
of soil.
King James Bible
Some
fell
upon
stony places,
where
they had
not
much
earth:
and
forthwith
they sprung up,
because
they had
no
deepness
of earth:
Bible Apps.com