◄
Matthew 25:13
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
γρηγορεῖτε
οὖν
ὅτι
οὐκ
οἴδατε
τὴν
ἡμέραν
οὐδὲ
τὴν
ὥραν.
Westcott/Hort with Diacritics
γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν.
Byzantine/Majority Text (2000)
γρηγορειτε ουν οτι ουκ οιδατε την ημεραν ουδε την ωραν εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται
Greek Orthodox Church
γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν ἐν ᾗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
γρηγορειτε ουν οτι ουκ οιδατε την ημεραν ουδε την ωραν εν η ο υιος του ανθρωπου ερχεται
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν ἐν ᾗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“Therefore
be alert
,
because
you don’t know
either
the
day
or
the
hour
.
New American Standard Bible
"Be on the alert
then,
for you do not know
the day
nor
the hour.
King James Bible
Watch
therefore,
for
ye know
neither
the day
nor
the hour
wherein
the Son
of man
cometh.
Bible Apps.com