◄
Matthew 25:14
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Ὥσπερ
γὰρ
ἄνθρωπος
ἀποδημῶν
ἐκάλεσεν
τοὺς
ἰδίους
δούλους
καὶ
παρέδωκεν
αὐτοῖς
τὰ
ὑπάρχοντα
αὐτοῦ,
Westcott/Hort with Diacritics
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,
Byzantine/Majority Text (2000)
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
Greek Orthodox Church
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσε τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ,
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ωσπερ γαρ ανθρωπος αποδημων εκαλεσεν τους ιδιους δουλους και παρεδωκεν αυτοις τα υπαρχοντα αυτου
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“For
it is just like
a man
going on a journey
.
He called
his own
slaves
and
turned over
his
possessions
to them
.
New American Standard Bible
"For [it is] just like
a man
[about] to go on a journey,
who called
his own
slaves
and entrusted
his possessions
to them.
King James Bible
For
[the kingdom of heaven is] as
a man
travelling into a far country,
[who] called
his own
servants,
and
delivered
unto them
his
goods.
Bible Apps.com