◄
Matthew 25:43
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ξένος
ἤμην
καὶ
οὐ
συνηγάγετε
με,
γυμνὸς
καὶ
οὐ
περιεβάλετε
με,
ἀσθενὴς
καὶ
ἐν
φυλακῇ
καὶ
οὐκ
ἐπεσκέψασθε
με.
Westcott/Hort with Diacritics
ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετε με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετε με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθε με.
Byzantine/Majority Text (2000)
ξενος ημην και ου συνηγαγετε με γυμνος και ου περιεβαλετε με ασθενης και εν φυλακη και ουκ επεσκεψασθε με
Greek Orthodox Church
ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
ξενος ημην και ου συνηγαγετε με γυμνος και ου περιεβαλετε με ασθενης και εν φυλακη και ουκ επεσκεψασθε με
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
I was
a stranger
and
you didn’t
take Me
in
;
I was naked
and
you didn’t
clothe
Me
,
sick
and
in
prison
and
you didn’t
take care
of Me
.’
New American Standard Bible
I was a stranger,
and you did not invite
Me in; naked,
and you did not clothe
Me; sick,
and in prison,
and you did not visit
Me.
King James Bible
I was
a stranger,
and
ye took
me
not
in:
naked,
and
ye clothed
me
not:
sick,
and
in
prison,
and
ye visited
me
not.
Bible Apps.com