◄
Matthew 6:19
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Μὴ
θησαυρίζετε
ὑμῖν
θησαυροὺς
ἐπὶ
τῆς
γῆς,
ὅπου
σὴς
καὶ
βρῶσις
ἀφανίζει
καὶ
ὅπου
κλέπται
διορύσσουσιν
καὶ
κλέπτουσιν·
Westcott/Hort with Diacritics
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·
Byzantine/Majority Text (2000)
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν
Greek Orthodox Church
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους επι της γης οπου σης και βρωσις αφανιζει και οπου κλεπται διορυσσουσιν και κλεπτουσιν
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσιν καὶ κλέπτουσιν·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
“Don’t
collect
for yourselves
treasures
on
earth
,
where
moth
and
rust
destroy
and
where
thieves
break in
and
steal
.
New American Standard Bible
"Do not store
up for yourselves
treasures
on earth,
where
moth
and rust
destroy,
and where
thieves
break
in and steal.
King James Bible
Lay
not
up
for yourselves
treasures
upon
earth,
where
moth
and
rust
doth corrupt,
and
where
thieves
break through
and
steal:
Bible Apps.com