◄
Philippians 4:9
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
ἃ
καὶ
ἐμάθετε
καὶ
παρελάβετε
καὶ
ἠκούσατε
καὶ
εἴδετε
ἐν
ἐμοί,
ταῦτα
πράσσετε·
καὶ
ὁ
θεὸς
τῆς
εἰρήνης
ἐσται
μεθ’
ὑμῶν.
Westcott/Hort with Diacritics
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἐσται μεθ’ ὑμῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
α και εμαθετε και παρελαβετε και ηκουσατε και ειδετε εν εμοι ταυτα πρασσετε και ο θεος της ειρηνης εσται μεθ υμων
Greek Orthodox Church
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί, ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ’ ὑμῶν.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς καί μανθάνω καί παραλαμβάνω καί ἀκούω καί ὁράω ἐν ἐγώ οὗτος πράσσω καί ὁ θεός ὁ εἰρήνη εἰμί μετά ὑμεῖς
Scrivener's Textus Receptus(1894)
α και εμαθετε και παρελαβετε και ηκουσατε και ειδετε εν εμοι ταυτα πρασσετε και ο θεος της ειρηνης εσται μεθ υμων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἃ καὶ ἐμάθετε καὶ παρελάβετε καὶ ἠκούσατε καὶ εἴδετε ἐν ἐμοί ταῦτα πράσσετε· καὶ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἔσται μεθ' ὑμῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Do
what
you have learned
and
received
and
heard
and
seen
in
me
,
and
the
God
of peace
will be
with
you
.
New American Standard Bible
The things
you have learned
and received
and heard
and seen
in me, practice
these things,
and the God
of peace
will be with you.
King James Bible
Those things,
which
ye have
both
learned,
and
received,
and
heard,
and
seen
in
me,
do:
and
the God
of peace
shall be
with
you.
Bible Apps.com