◄
Revelation 1:15
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
οἱ
πόδες
αὐτοῦ
ὅμοιοι
χαλκολιβάνῳ
ὡς
ἐν
καμίνῳ
πεπυρωμένης
καὶ
ἡ
φωνὴ
αὐτοῦ
ὡς
φωνὴ
ὑδάτων
πολλῶν,
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένης καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν,
Byzantine/Majority Text (2000)
και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω ως εν καμινω πεπυρωμενοι και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων πολλων
Greek Orthodox Church
καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ, ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένοι, καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν,
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὁ πούς αὐτός ὅμοιος χαλκολίβανον ὡς ἐν κάμινος πυρόω καί ὁ φωνή αὐτός ὡς φωνή ὕδωρ πολύς
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω ως εν καμινω πεπυρωμενοι και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων πολλων
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ ὡς ἐν καμίνῳ πεπυρωμένοι· καὶ ἡ φωνὴ αὐτοῦ ὡς φωνὴ ὑδάτων πολλῶν
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
His
feet
were like
fine bronze
as
it is fired
in
a furnace
,
and
His
voice
like
the sound
of cascading
waters
.
New American Standard Bible
His feet
[were] like
burnished bronze,
when
it has been made to glow
in a furnace,
and His voice
[was] like
the sound
of many
waters.
King James Bible
And
his
feet
like
unto fine brass,
as
if they burned
in
a furnace;
and
his
voice
as
the sound
of many
waters.
Bible Apps.com