◄
Romans 1:10
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
πάντοτε
ἐπὶ
τῶν
προσευχῶν
μου
δεόμενος
εἰ
πῶς
ἤδη
ποτὲ
εὐοδωθήσομαι
ἐν
τῷ
θελήματι
τοῦ
θεοῦ
ἐλθεῖν
πρὸς
ὑμᾶς.
Westcott/Hort with Diacritics
πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος εἰ πῶς ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς.
Byzantine/Majority Text (2000)
παντοτε επι των προσευχων μου δεομενος ει πως ηδη ποτε ευοδωθησομαι εν τω θεληματι του θεου ελθειν προς υμας
Greek Orthodox Church
πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος εἴ πως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ Θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου, δεόμενος εἴπως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
παντοτε επι των προσευχων μου δεομενος ειπως ηδη ποτε ευοδωθησομαι εν τω θεληματι του θεου ελθειν προς υμας
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πάντοτε ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου δεόμενος εἴπως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐν τῷ θελήματι τοῦ θεοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
always
asking
in
my
prayers
that if
it is somehow
in
God’s
will
,
I may now
at last
succeed in
coming
to
you
.
New American Standard Bible
always
in my prayers
making request,
if
perhaps
now
at last
by the will
of God
I may succeed
in coming
to you.
King James Bible
Making request,
if by any means
now
at length
I might have a prosperous journey
by
the will
of God
to come
unto
you.
Bible Apps.com