◄
Romans 4:10
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
πῶς
οὖν
ἐλογίσθη;
ἐν
περιτομῇ
ὄντι
ἢ
ἐν
ἀκροβυστίᾳ·
οὐκ
ἐν
περιτομῇ
ἀλλ’
ἐν
ἀκροβυστίᾳ·
Westcott/Hort with Diacritics
πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ· οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ·
Byzantine/Majority Text (2000)
πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια
Greek Orthodox Church
πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτομῇ, ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ·
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πῶς οὖν ἐλογίσθη; ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ; οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ’ ἐν ἀκροβυστίᾳ·
Scrivener's Textus Receptus(1894)
πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πῶς οὖν ἐλογίσθη ἐν περιτομῇ ὄντι ἢ ἐν ἀκροβυστίᾳ οὐκ ἐν περιτομῇ ἀλλ' ἐν ἀκροβυστίᾳ·
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
In what way
then
was it credited
— while
he was
circumcised
,
or
uncircumcised
?
Not
while
he was circumcised
,
but
uncircumcised
.
New American Standard Bible
How
then
was it credited?
While he was circumcised,
or
uncircumcised?
Not while circumcised,
but while uncircumcised;
King James Bible
How
was it
then
reckoned?
when he was
in
circumcision,
or
in
uncircumcision?
Not
in
circumcision,
but
in
uncircumcision.
Bible Apps.com