◄
1 Corinthians 6:4
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
βιωτικὰ
μὲν
οὖν
κριτήρια
ἐὰν
ἔχητε,
τοὺς
ἐξουθενημένους
ἐν
τῇ
ἐκκλησίᾳ,
τούτους
καθίζετε;
Westcott/Hort with Diacritics
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, τούτους καθίζετε;
Byzantine/Majority Text (2000)
βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε
Greek Orthodox Church
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε, τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε;
Scrivener's Textus Receptus(1894)
βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
So
if
you have
cases
pertaining to this life
,
do you select those
who have no standing
in
the
church
to judge
?
New American Standard Bible
So
if
you have
law courts
dealing with matters of this life,
do you appoint
them as judges who are of no account
in the church?
King James Bible
If
then
ye have
judgments
of things pertaining to this life,
set
them
to judge who are least esteemed
in
the church.
Bible Apps.com