◄
Colossians 4:1
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
Οἱ
κύριοι,
τὸ
δίκαιον
καὶ
τὴν
ἰσότητα
τοῖς
δούλοις
παρέχεσθε,
εἰδότες
ὅτι
καὶ
ὑμεῖς
ἔχετε
κύριον
ἐν
οὐρανῷ.
Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανῷ.
Byzantine/Majority Text (2000)
οι κυριοι το δικαιον και την ισοτητα τοις δουλοις παρεχεσθε ειδοτες οτι και υμεις εχετε κυριον εν ουρανοις
Greek Orthodox Church
Οἱ κύριοι τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε Κύριον ἐν οὐρανοῖς.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ κύριος ὁ δίκαιος καί ὁ ἰσότης ὁ δοῦλος παρέχω εἴδω ὅτι καί ὑμεῖς ἔχω κύριος ἐν οὐρανός
Scrivener's Textus Receptus(1894)
οι κυριοι το δικαιον και την ισοτητα τοις δουλοις παρεχεσθε ειδοτες οτι και υμεις εχετε κυριον εν ουρανοις
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ κύριοι τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανοῖς
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Masters
,
supply
your
slaves
with what
is right
and
fair
,
since you know
that
you
too
have
a Master
in
heaven
.
New American Standard Bible
Masters,
grant
to your slaves
justice
and fairness,
knowing
that you too
have
a Master
in heaven.
King James Bible
Masters,
give
unto [your] servants
that which is just
and
equal;
knowing
that
ye
also
have
a Master
in
heaven.
Bible Apps.com