◄
Mark 13:25
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
καὶ
οἱ
ἀστέρες
ἔσονται
ἐκ
τοῦ
οὐρανοῦ
πίπτοντες,
καὶ
αἱ
δυνάμεις
αἱ
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖς
σαλευθήσονται.
Westcott/Hort with Diacritics
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
Byzantine/Majority Text (2000)
και οι αστερες του ουρανου εσονται εκπιπτοντες και αι δυναμεις αι εν τοις ουρανοις σαλευθησονται
Greek Orthodox Church
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται.
Scrivener's Textus Receptus(1894)
και οι αστερες του ουρανου εσονται εκπιπτοντες και αι δυναμεις αι εν τοις ουρανοις σαλευθησονται
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οἱ ἀστέρες τοῦ οὐρανοῦ ἔσονται ἐκπίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοῖς οὐρανοῖς σαλευθήσονται
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
the
stars
will be
falling
from
the
sky
,
and
the
celestial
powers
will be shaken
.
New American Standard Bible
AND THE STARS
WILL BE FALLING
from heaven,
and the powers
that are in the heavens
will be shaken.
King James Bible
And
the stars
of heaven
shall
fall,
and
the powers
that are in
heaven
shall be shaken.
Bible Apps.com