◄
Titus 2:8
►
Parallel Greek Texts
Greek Study Bible
λόγον
ὑγιῆ
ἀκατάγνωστον,
ἵνα
ὁ
ἐξ
ἐναντίας
ἐντραπῇ
μηδὲν
ἔχων
λέγειν
περὶ
ἡμῶν
φαῦλον.
Westcott/Hort with Diacritics
λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων λέγειν περὶ ἡμῶν φαῦλον.
Byzantine/Majority Text (2000)
λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι ημων λεγειν φαυλον
Greek Orthodox Church
λόγον ὑγιῆ, ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων περὶ ἡμῶν λέγειν φαῦλον.
Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λόγος ὑγιής ἀκατάγνωστος ἵνα ὁ ἐκ ἐναντίος ἐντρέπω μηδείς ἔχω λέγω περί ἡμᾶς φαῦλος
Scrivener's Textus Receptus(1894)
λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι υμων λεγειν φαυλον
Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λόγον ὑγιῆ ἀκατάγνωστον ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων περὶ ὑμῶν λέγειν φαῦλον
Strong's Concordance
Holman Christian Standard Bible
Your message
is to be sound
beyond reproach
,
so that
the
opponent
will be ashamed
,
having
nothing
bad
to say
about
us
.
New American Standard Bible
sound
[in] speech
which is beyond reproach,
so
that the opponent
will be put to shame,
having
nothing
bad
to say
about
us.
King James Bible
Sound
speech,
that cannot be condemned;
that
he that is of
the contrary part
may be ashamed,
having
no
evil
thing
to say
of
you.
Bible Apps.com