Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come on us: now therefore come, that we may go and tell the king's household. Treasury of Scripture they said one 2 Kings 7:3 And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die? Haggai 1:4,5 Is it time for you, O you, to dwell in your paneled houses, and this house lie waste... this day 2 Kings 7:6 For the LORD had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host... Isaiah 41:27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings. Isaiah 52:7 How beautiful on the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good... Nahum 1:15 Behold on the mountains the feet of him that brings good tidings, that publishes peace! O Judah, keep your solemn feasts... Luke 2:10 And the angel said to them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. Philippians 2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. some mischief will come upon us. [heb] we shall find punishment 2 Kings 5:26,27 And he said to him, Went not my heart with you, when the man turned again from his chariot to meet you? Is it a time to receive money... Numbers 32:23 But if you will not do so, behold, you have sinned against the LORD: and be sure your sin will find you out. Proverbs 24:16 For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.
Context The Syrians Flee
3And there were four leprous men at the entering in of the gate: and they said one to another, Why sit we here until we die? 4If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall to the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die. 5And they rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians: and when they were come to the uttermost part of the camp of Syria, behold, there was no man there. 6For the LORD had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, See, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come on us. 7Why they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life. 8And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried there silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried there also, and went and hid it. 9Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come on us: now therefore come, that we may go and tell the king's household. 10So they came and called to the porter of the city: and they told them, saying, We came to the camp of the Syrians, and, behold, there was no man there, neither voice of man, but horses tied, and asses tied, and the tents as they were. 11And he called the porters; and they told it to the king's house within. 12And the king arose in the night, and said to his servants, I will now show you what the Syrians have done to us. They know that we be hungry; therefore are they gone out of the camp to hide themselves in the field, saying, When they come out of the city, we shall catch them alive, and get into the city. 13And one of his servants answered and said, Let some take, I pray you, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see. 14They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see. 15And they went after them to Jordan: and, see, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king. 16And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD. 17And the king appointed the lord on whose hand he leaned to have the charge of the gate: and the people stepped on him in the gate, and he died, as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. 18And it came to pass as the man of God had spoken to the king, saying, Two measures of barley for a shekel, and a measure of fine flour for a shekel, shall be to morrow about this time in the gate of Samaria: 19And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof. 20And so it fell out to him: for the people stepped on him in the gate, and he died. Parallel Verses American Standard Version Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household.
Douay-Rheims Bible Then they said one to another: We do not well: for this is a day of good tidings. If we hold our peace, and do not tell it till the morning, we shall be charged with a crime: come, let us go and tell it in the king's court.
Darby Bible Translation And they said one to another, We are not doing right; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, the iniquity will find us out; and now come, let us go and tell the king's household.
King James Bible Then they said one to another, We do not well: this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, some mischief will come upon us: now therefore come, that we may go and tell the king's household.
Young's Literal Translation And they say one unto another, 'We are not doing right this day; a day of tidings it is, and we are keeping silent; and -- we have waited till the light of the morning, then hath punishment found us; and now, come and we go in and declare to the house of the king.'
|
|