3853. paraggelló
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
paraggelló: to transmit a message, to order
Original Word: παραγγέλλω
Part of Speech: Verb
Transliteration: paraggelló
Phonetic Spelling: (par-ang-gel'-lo)
Short Definition: I notify, command, charge
Definition: I notify, command, charge, entreat solemnly.

HELPS word-Studies

3853 paraggéllō (from 3844 /pará, "from close-beside" and aggéllō, "inform") – properly, to charge, give a command that is fully authorized because it has gone through all the proper (necessary) channels.

God commands (3853 /paraggéllō) believers to act as He authorizes them through the revelation of faith (His inworked persuasions). Accordingly, 3853 (paraggéllō) and faith (4102 /pístis) are closely connected in the NT – see 1 Tim 1:2-4,4:11,12, 5:7,8.

[3853 (paraggéllō) "originally meant to pass on or transmit; hence, used as a military term, of passing a watchword or command; and so generally to command" (WS, 222).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from para and aggelló
to transmit a message, to order
NASB Translation
charge (1), command (4), commanded (4), commanding (1), direct (1), directed (2), gave (1), give...order (1), give instructions (1), giving...instruction (1), instruct (2), instructed (3), instructing (3), ordered (3), Prescribe (2).

STRONGS NT 3853: παραγγέλλω

παραγγέλλω; imperfect παρηγγελλον; 1 aorist παρηγγειλα; (παρά and ἀγγέλλω); from Aeschylus and Herodotus down;

1. properly, to transmit a message along from one to another ((cf. παρά, IV. 1)), to declare, announce.

2. to command, order, charge: with the dative of the pers, 1 Thessalonians 4:11 (cf. Mark 16 WH (rejected) 'Shorter Conclusion'); followed by λέγων and direct discourse Matthew 10:5; followed by an infinitive aorist, Matthew 15:35 L T Tr WH; Mark 8:6; Luke 8:29; Acts 10:42; Acts 16:18; with μή inserted, Luke 5:14; Luke 8:56; Acts 23:22; 1 Corinthians 7:10 (here Lachmann infinitive present); followed by an infinitive present, Acts 16:23; Acts 17:30 (here T Tr marginal reading WH have ἀπαγγέλλει); 2 Thessalonians 3:6; with μή inserted, Luke 9:21 (G L T Tr WH); Acts 1:4; Acts 4:18; Acts 5:28 (παραγγελία παραγγέλλειν, to charge strictly, Winers Grammar, § 54, 3; Buttmann, 184 (159f)), 40; 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 6:17; τίνι τί, 2 Thessalonians 3:4 (but T Tr WH omit; L brackets the dative); τοῦτο followed by ὅτι, 2 Thessalonians 3:10; τίνι followed by an accusative and infinitive (Acts 23:30 L T Tr marginal reading); 2 Thessalonians 3:6; 1 Timothy 6:13 (here Tdf. omits the dative); followed by an infinitive alone, Acts 15:5; by ἵνα (see ἵνα, II. 2 b.), Mark 6:8; 2 Thessalonians 3:12; with an accusative of the thing alone, 1 Corinthians 11:17; 1 Timothy 4:11; 1 Timothy 5:7. (Synonym: see κελεύω, at the end.)

to command, charge

From para and the base of aggelos; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.

see GREEK para

see GREEK aggelos

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com