4846. sumpnigó
Jump to: LexiconHelpsNasecThayer'sStrong's
sumpnigó: to choke
Original Word: συμπνίγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sumpnigó
Phonetic Spelling: (soom-pnee'-go)
Short Definition: I choke utterly, crowd upon
Definition: I choke utterly, as weeds do plants; I crowd upon.

HELPS word-Studies

4846 sympnígō (from 4862 /sýn, "identified with" and 4155 /pnígō, "choke") – properly, choke (cut off) – literally, "choked because joined with."

4846 /sympnígō ("press in on, choke") operates in people having "wrong identifications" (aligning with sin). Doing this cuts a person off from Christ's provisions (His life-supply, note the prefix, syn) and leaves them inoperative (stalled, spiritually suffocated).

[4846 (sympnígō) is figuratively used of the deadly connections of sin, cutting off the life-support needed to live.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and pnigó
to choke
NASB Translation
choke (2), choked (2), pressing against (1).

STRONGS NT 4846: συμπνίγω

συμπνίγω (T WH συνπνίγω (cf. σύν, II. at the end)); imperfect συνέπνιγον; 1 aorist συνέπνιξα; present passive 3 person plural συμπνίγονται; to choke utterly: the seed of the divine word sown in the mind, Matthew 13:22; Mark 4:7, 19 (δένδρα συμπνιγομενα, Theophrastus,

c. plant. 6, 11, 6); συμπνίγονται, they are choked, i. e. the seed of the divine word in their minds is choked, Luke 8:14; τινα, to press round or throng one so as almost to suffocate him, Luke 8:42 (A. V. thronged).

choke, throng.

From sun and pnigo; to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd -- choke, throng.

see GREEK sun

see GREEK pnigo

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com