520. apagó
Jump to: LexiconNasecThayer'sStrong's
apagó: to lead away
Original Word: ἀπάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apagó
Phonetic Spelling: (ap-ag'-o)
Short Definition: I lead, carry, take away
Definition: I lead, carry, take away; met: I am led astray, seduced.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and agó
to lead away
NASB Translation
bringing (1), lead (1), lead...away (2), leads (2), led astray (1), led away (1), led...away (6), took (1), took...away (1).

STRONGS NT 520: ἀπάγω

ἀπάγω; (imperfect ἀπηγον (Luke 23:26 Tr marginal reading WH marginal reading)); 2 aorist ἀπήγαγον; passive (present ἀπάγομαι); 1 aorist ἀπηχθην; (from Homer down); to lead away: Luke 13:15 (namely, ἀπό τῆς φάτνης); Acts 23:10 (Lachmann (ed. min.)); (namely, hence); (R G) (away, ἐκ τῶν χειρῶν ἡμῶν); 1 Corinthians 12:2 (led astray πρός τά εἴδωλα). Used especially of those led off to trial, prison, punishment: Matthew 26:57; Matthew 27:2, 31; Mark 14:44, 53; Mark 15:16; Luke 21:12 (T Tr WH); ( T Tr WH); ; John 18:13 R G (ἤγαγον L T Tr WH); Rec.; Acts 12:19; (so also in Greek writings). Used of a way leading to a certain end: Matthew 7:13, 14 (εἰς τήν ἀπώλειαν, εἰς τήν ζωήν). (Compare: συναπάγω.)

bring, carry away, put to death, take away.

From apo and ago; to take off (in various senses) -- bring, carry away, lead (away), put to death, take away.

see GREEK apo

see GREEK ago

Top of Page
Top of Page

Bible Apps.com