charizomai: to show favor, give freelyOriginal Word: χαρίζομαιPart of Speech:
I show favor to, forgiveDefinition:
(a) I show favor to, (b) I pardon, forgive, (c) I show kindness.
Cognate: 5483 xarízomai (from 5485 /xáris, "grace, extending favor") – properly, to extend favor ("grace"), freely give favor to grant forgiveness (pardon).
5483 /xarízomai ("favor that cancels") is used of God giving His grace to pardon. This is freely done and therefore not based on any merit of the one receiving forgiveness.
[5483 (xarízomai) literally means, "to exercise grace, freely show favor," i.e. willingly ("graciously") bestow.]
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
to show favor, give freelyNASB Translation
bestowed (1), forgave (2), forgive (3), forgiven (4), forgiving (2), freely give (1), gave (1), given (1), graciously forgave (1), granted (4), hand (2), things freely given (1).
Thayer'sSTRONGS NT 5483: χαρίζομαιχαρίζομαι
; deponent middle; future χαρίσομαι
d. mar. 9, 1, for which Greek writers commonly use the Attic χαιουσμαι (cf. WHs Appendix, p. 163f; Buttmann, 37 (32); Winer's Grammar, § 15, under the word)); perfect κεχάρισμαι; 1 aorist ἐχαρισάμην; 1 aorist passive, ἐχαρίσθην (Acts 3:14; 1 Corinthians 2:12; Philippians 1:29 (cf. Buttmann, 52 (46))); future passive, χαρισθήσομαι with a passive significance (Philemon 1:22); (χάρις); often in Greek writings from Homer down; to do something pleasant or agreeable (to one), to do a favor to, gratify;
a. universally, to show oneself gracious, kind, benevolent: τίνι, Galatians 3:18 (others, (supply τήν κληρονομίαν and) refer this to c. below).
b. to grant forgiveness, to pardon: 2 Corinthians 2:7; with a dative of the person, Ephesians 4:32; Colossians 3:13; with an accusative of the thing, 2 Corinthians 2:10 (cf. Winer's Grammar, § 39, 1 b. and 3 N. 3); τίνι τήν ἀδικίαν, 2 Corinthians 12:13; τά παραπτώματα, Colossians 2:13.
c. to give graciously, give freely, bestow: τίνι τί, Luke 7:21; Romans 8:32; Philippians 2:9; passive, 1 Corinthians 2:12; Philippians 1:29; where a debt is referred to, to forgive (cf.
b. above), Luke 7:42f; τίνι τινα, graciously to restore one to another who desires his safety (e. g. a captive (R. V. grant)), passive, Acts 3:14; Philemon 1:22; or to preserve for one a person in peril, Acts 27:24; τινα τίνι, to give up to another one whom he may punish or put to death, Acts 25:11 ((cf. R. V. marginal reading)); with the addition of εἰς ἀπώλειαν, Acts 25:16.<1>
freely forgive, deliver, grant.
Middle voice from charis; to grant as a favor, i.e. Gratuitously, in kindness, pardon or rescue -- deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant.
see GREEK charis