Parallel Strong's Berean Study BibleFor he walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, provoking the LORD, the God of Israel, to anger with their worthless idols. Young's Literal Translation and walketh in all the way of Jeroboam son of Nebat, and in his sin that he caused Israel to sin, to provoke Jehovah, God of Israel, with their vanities. King James Bible For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin, to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities. Hebrew For he walkedוַיֵּ֗לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk in all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the ways דֶּ֙רֶךְ֙ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action of Jeroboam יָרָבְעָ֣ם (yā·rā·ḇə·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 3379: Jeroboam -- 'the people increase', the name of two Israelites kings son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Nebat נְבָ֔ט (nə·ḇāṭ) Noun - proper - masculine singular Strong's 5028: Nebat -- father of Jeroboam and in his sins, וּבְחַטָּאת֔וֹ (ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 2403: An offence, its penalty, occasion, sacrifice, expiation, an offender which אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that he caused Israel יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc to commit, הֶחֱטִ֖יא (he·ḥĕ·ṭî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 2398: To miss, to sin, to forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn provoking לְהַכְעִ֗יס (lə·haḵ·‘îs) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant the LORD, יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֥י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc {to anger} אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case with their worthless idols. בְּהַבְלֵיהֶֽם׃ (bə·haḇ·lê·hem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1892: Emptiness, vanity, transitory, unsatisfactory |