Parallel Strong's Berean Study Bible“Leave here, turn eastward, and hide yourself by the Brook of Cherith, east of the Jordan. Young's Literal Translation ‘Go from this [place]; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that [is] on the front of the Jordan, King James Bible Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that [is] before Jordan. Hebrew “Leaveלֵ֣ךְ (lêḵ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk here, מִזֶּ֔ה (miz·zeh) Preposition-m | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that turn וּפָנִ֥יתָ (ū·p̄ā·nî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 6437: To turn, to face, appear, look eastward, קֵ֑דְמָה (qê·ḏə·māh) Adverb | third person feminine singular Strong's 6924: The front, of place, time and hide yourself וְנִסְתַּרְתָּ֙ (wə·nis·tar·tā) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 5641: To hide, conceal by the Brook בְּנַ֣חַל (bə·na·ḥal) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft Cherith, כְּרִ֔ית (kə·rîṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 3747: Cherith -- a brook where Elijah was hidden east of אֲשֶׁ֖ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the Jordan. הַיַּרְדֵּֽן׃ (hay·yar·dên) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 3383: Jordan -- the principal river of Palestine |