Parallel Strong's Berean Study BibleAsa was angry with the seer and became so enraged over this matter that he put the man in prison. And at the same time Asa oppressed some of the people. Young's Literal Translation And Asa is angry at the seer, and giveth him to the house of torture, for [he is] in a rage with him for this; and Asa oppresseth [some] of the people at that time. King James Bible Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for [he was] in a rage with him because of this [thing]. And Asa oppressed [some] of the people the same time. Hebrew Asaאָסָ֜א (’ā·sā) Noun - proper - masculine singular Strong's 609: Asa -- perhaps 'healer', an Israelite name was angry וַיִּכְעַ֨ס (way·yiḵ·‘as) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant with אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the seer הָרֹאֶ֗ה (hā·rō·’eh) Article | Noun - masculine singular Strong's 7200: To see and put וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙ (way·yit·tə·nê·hū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set him in prison בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house because כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction [he was] so enraged בְזַ֥עַף (ḇə·za·‘ap̄) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 2197: A storming, raging, rage over עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against this matter. זֹ֑את (zōṯ) Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, And at the same הַהִֽיא׃ (ha·hî) Article | Pronoun - third person feminine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are time בָּעֵ֥ת (bā·‘êṯ) Preposition-b, Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when Asa אָסָ֛א (’ā·sā) Noun - proper - masculine singular Strong's 609: Asa -- perhaps 'healer', an Israelite name oppressed וַיְרַצֵּ֥ץ (way·raṣ·ṣêṣ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7533: To crack in pieces some of מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of the people. הָעָ֖ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock |