Parallel Strong's Berean Study BibleThen a spirit came forward, stood before the LORD, and said, ‘I will entice him.’ ‘By what means?’ asked the LORD. Young's Literal Translation And go out doth the spirit, and stand before Jehovah, and saith, I do entice him; and Jehovah saith unto him, With what? King James Bible Then there came out a spirit, and stood before the LORD, and said, I will entice him. And the LORD said unto him, Wherewith? Hebrew Then a spiritהָר֗וּחַ (hā·rū·aḥ) Article | Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit came forward, וַיֵּצֵ֣א (way·yê·ṣê) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim stood וַֽיַּעֲמֹד֙ (way·ya·‘ă·mōḏ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5975: To stand, in various relations before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel and said, וַיֹּ֖אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I אֲנִ֣י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will entice him.’ אֲפַתֶּ֑נּוּ (’ă·p̄at·ten·nū) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 6601: To open, be, roomy, to be, simple, delude ‘By what means?’ בַּמָּֽה׃ (bam·māh) Preposition-b | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what asked וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the LORD. יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel |