Parallel Strong's Berean Study BibleBut they mocked the messengers of God, despising His words and scoffing at His prophets, until the wrath of the LORD against His people was stirred up beyond remedy. Young's Literal Translation and they are mocking at the messengers of God, and despising His words, and acting deceitfully with His prophets, till the going up of the fury of Jehovah against His people—till there is no healing. King James Bible But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till [there was] no remedy. Hebrew But theyוַיִּֽהְי֤וּ (way·yih·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be mocked מַלְעִבִים֙ (mal·‘i·ḇîm) Verb - Hifil - Participle - masculine plural Strong's 3931: To deride the messengers בְּמַלְאֲכֵ֣י (bə·mal·’ă·ḵê) Preposition-b | Noun - masculine plural construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of God, הָאֱלֹהִ֔ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative despising וּבוֹזִ֣ים (ū·ḇō·w·zîm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 959: To disesteem His words דְּבָרָ֔יו (də·ḇā·rāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause and scoffing וּמִֽתַּעְתְּעִ֖ים (ū·mit·ta‘·tə·‘îm) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 8591: To cheat, to maltreat at His prophets, בִּנְבִאָ֑יו (bin·ḇi·’āw) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet until עַ֠ד (‘aḏ) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while the wrath חֲמַת־ (ḥă·maṯ-) Noun - feminine singular construct Strong's 2534: Heat, anger, poison of the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel against His people בְּעַמּ֖וֹ (bə·‘am·mōw) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock was stirred up עֲל֧וֹת (‘ă·lō·wṯ) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5927: To ascend, in, actively beyond לְאֵ֥ין (lə·’ên) Preposition-l | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle remedy. מַרְפֵּֽא׃ (mar·pê) Noun - masculine singular Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity |