Parallel Strong's Berean Study BibleAnd now, O LORD, God of Israel, please confirm what You promised to Your servant David. Young's Literal Translation ‘And now, O Jehovah, God of Israel, is Thy word stedfast that Thou hast spoken to Thy servant, to David, King James Bible Now then, O LORD God of Israel, let thy word be verified, which thou hast spoken unto thy servant David. Hebrew And now,וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time O LORD, יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc please confirm יֵֽאָמֵן֙ (yê·’ā·mên) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 539: To confirm, support what אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that You promised דִּבַּ֖רְתָּ (dib·bar·tā) Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to Your servant לְעַבְדְּךָ֥ (lə·‘aḇ·də·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant David. לְדָוִֽיד׃ (lə·ḏā·wîḏ) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse |