Parallel Strong's Berean Study BibleBefore Isaiah had left the middle courtyard, the word of the LORD came to him, saying, Young's Literal Translation And it cometh to pass—Isaiah hath not gone out to the middle court—that the word of Jehovah hath been unto him, saying, King James Bible And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying, Hebrew Beforeלֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no Isaiah יְשַׁעְיָ֔הוּ (yə·ša‘·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3470: Isaiah -- 'salvation of Yah', four Israelites had left יָצָ֔א (yā·ṣā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim the middle הַתִּֽיכֹנָ֑ה (hat·tî·ḵō·nāh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 8484: Central courtyard, חָצֵ֖ר (ḥā·ṣêr) Noun - common singular Strong's 5892: Excitement the word וּדְבַר־ (ū·ḏə·ḇar-) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause of the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel came וַיְהִ֣י (way·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be to him, אֵלָ֖יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to saying, לֵאמֹֽר׃ (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say |