Parallel Strong's Berean Study Biblethis is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah that the news will reverberate in the ears of all who hear it. Young's Literal Translation therefore thus said Jehovah, God of Israel, Lo, I am bringing in evil on Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, tingle do his two ears. King James Bible Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle. Hebrew this is whatכֹּֽה־ (kōh-) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD, יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc says: אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Behold, הִנְנִי֙ (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! I am bringing מֵבִ֣יא (mê·ḇî) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go [such] calamity רָעָ֔ה (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil upon עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Jerusalem יְרוּשָׁלִַ֖ם (yə·rū·šā·lim) Noun - proper - feminine singular Strong's 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel and Judah וִֽיהוּדָ֑ה (wî·hū·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites that [the news] אֲשֶׁר֙ (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that will reverberate תִּצַּ֖לְנָה (tiṣ·ṣal·nāh) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural Strong's 6750: To tinkle, rattle together in the ears אָזְנָֽיו׃ (’ā·zə·nāw) Noun - fdc | third person masculine singular Strong's 241: Broadness, the ear of all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every who hear it. שֹׁ֣מְעָ֔הּ (šō·mə·‘āh) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 8085: To hear intelligently |