Parallel Strong's Berean Study BibleAt this time the Arameans had gone out in bands and had taken a young girl from the land of Israel, and she was serving Naaman’s wife. Young's Literal Translation And the Aramaeans have gone out [by] troops, and they take captive out of the land of Israel a little damsel, and she is before the wife of Naaman, King James Bible And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife. Hebrew At this time the Arameansוַאֲרָם֙ (wa·’ă·rām) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 758: Aram -- Syria had gone יָצְא֣וּ (yā·ṣə·’ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim out in bands גְדוּדִ֔ים (ḡə·ḏū·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 1416: A band, troop and had taken וַיִּשְׁבּ֛וּ (way·yiš·bū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7617: To transport into captivity a young קְטַנָּ֑ה (qə·ṭan·nāh) Adjective - feminine singular Strong's 6996: Small, young, unimportant girl נַעֲרָ֣ה (na·‘ă·rāh) Noun - feminine singular Strong's 5291: A girl, maiden from the land מֵאֶ֥רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Israel, יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and she was serving וַתְּהִ֕י (wat·tə·hî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be Naaman’s נַעֲמָֽן׃ (na·‘ă·mān) Noun - proper - masculine singular Strong's 5283: Naaman -- a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general wife. אֵ֥שֶׁת (’ê·šeṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 802: Woman, wife, female |