Parallel Strong's Berean Study BibleThese men are like irrational animals, creatures of instinct, born to be captured and destroyed. They blaspheme in matters they do not understand, and like such creatures, they too will be destroyed. Young's Literal Translation and these, as irrational natural beasts, made to be caught and destroyed—in what things they are ignorant of, speaking evil—in their destruction shall be destroyed, King James Bible But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption; Greek These [men]Οὗτοι (Houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's 3778: This; he, she, it. [are] like ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. irrational ἄλογα (aloga) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 249: Without reason, irrational; contrary to reason, absurd. Irrational. animals, ζῷα (zōa) Noun - Nominative Neuter Plural Strong's 2226: An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal. creatures of instinct, φυσικὰ (physika) Adjective - Nominative Neuter Plural Strong's 5446: Natural, (a) according to nature, (b) merely animal. From phusis; 'physical', i.e. instinctive. born γεγεννημένα (gegennēmena) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Plural Strong's 1080: From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate. to be captured ἅλωσιν (halōsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 259: Capture, capturing. From a collateral form of haireomai; capture, be taken. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. destroyed. φθοράν (phthoran) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5356: Corruption, destruction, decay, rottenness, decomposition. From phtheiro; decay, i.e. Ruin. They blaspheme βλασφημοῦντες (blasphēmountes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 987: From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [matters] οἷς (hois) Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Plural Strong's 3739: Who, which, what, that. they do not understand, ἀγνοοῦσιν (agnoousin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 50: To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. [and like] ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. [such creatures], φθορᾷ (phthora) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 5356: Corruption, destruction, decay, rottenness, decomposition. From phtheiro; decay, i.e. Ruin. they too will be destroyed. φθαρήσονται (phtharēsontai) Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's 5351: To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin. |