Parallel Strong's Berean Study BibleSo Joab sent to Tekoa to bring a wise woman from there. He told her, “Please pretend to be a mourner; put on clothes for mourning and do not anoint yourself with oil. Act like a woman who has mourned for the dead a long time. Young's Literal Translation and Joab sendeth to Tekoah, and taketh thence a wise woman, and saith unto her, ‘Feign thyself a mourner, I pray thee, and put on, I pray thee, garments of mourning, and anoint not thyself with oil, and thou hast been as a woman these many days mourning for the dead, King James Bible And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead: Hebrew So Joabיוֹאָב֙ (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites sent וַיִּשְׁלַ֤ח (way·yiš·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7971: To send away, for, out to Tekoa תְּק֔וֹעָה (tə·qō·w·‘āh) Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular Strong's 8620: Tekoa -- a city in Judah to bring וַיִּקַּ֥ח (way·yiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 3947: To take a wise חֲכָמָ֑ה (ḥă·ḵā·māh) Adjective - feminine singular Strong's 2450: Wise woman אִשָּׁ֣ה (’iš·šāh) Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female from there. מִשָּׁ֖ם (miš·šām) Preposition-m | Adverb Strong's 8033: There, then, thither He told her, וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Please נָ֞א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' pretend to be a mourner; הִֽתְאַבְּלִי־ (hiṯ·’ab·bə·lî-) Verb - Hitpael - Imperative - feminine singular Strong's 56: To bewail put on וְלִבְשִׁי־ (wə·liḇ·šî-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe clothes בִגְדֵי־ (ḇiḡ·ḏê-) Noun - masculine plural construct Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage for mourning אֵ֗בֶל (’ê·ḇel) Noun - masculine singular Strong's 60: Lamentation and do not וְאַל־ (wə·’al-) Conjunctive waw | Adverb Strong's 408: Not anoint yourself תָּס֙וּכִי֙ (tā·sū·ḵî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 5480: To pour (in anointing), anoint with oil. שֶׁ֔מֶן (še·men) Noun - masculine singular Strong's 8081: Grease, liquid, richness Act וְהָיִ֕ית (wə·hā·yîṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be like a woman כְּאִשָּׁ֗ה (kə·’iš·šāh) Preposition-k | Noun - feminine singular Strong's 802: Woman, wife, female who has mourned מִתְאַבֶּ֖לֶת (miṯ·’ab·be·leṯ) Verb - Hitpael - Participle - feminine singular Strong's 56: To bewail for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the dead מֵֽת׃ (mêṯ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 4191: To die, to kill a long רַבִּ֔ים (rab·bîm) Adjective - masculine plural Strong's 7227: Much, many, great time. יָמִ֣ים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's 3117: A day |